miércoles, 29 de abril de 2009

Pasión por el Iris Folding

Otra de las técnicas enfocadas hacia la elaboración de embellishments para tarjetería y scrapbooking es el Iris Folding.

Consiste en calar la silueta de una figura y, por la parte de atrás ir "llenando" la figura con tiras de papel de colores, según un patrón numerado.

Según que la técnica se originó en Holanda y se llama Iris porque el centro del diseño recuerda el lente de una cámara.


Estados Unidos y Europa esta es la técnica favorita de mucha gente, tanto que hasta ellos mismos se dedican a crear sus patrones, simples y complicados, logrando efectos extraordinarios.

Pattern by Shamirapainter

sábado, 25 de abril de 2009

Big Shot

Nuestra suajadora Big Shot by Sizzix es una de nuestras preferidas para realizar nuestros distintos proyectos de tarjetería y scrapbooking.



Conforme pasa el tiempo nos damos cuenta que esta herramienta ha sido parte importante de nuestro crecimiento en las manualidades.

¿Pero qué sucede cuando nuestra Big Shot no está en uso? Bueno, una de las aplicaciones que nuestros gatos le dan es el de una cómoda almohada para sus siestas:

viernes, 24 de abril de 2009

Internetideces


A todos nos gusta buscar inspiración en los distintos portales de actividades, pero es muy común encontrarnos con gente que se queja de las copias y los "plagios" virtuales que sufre por parte de los copiadores al acecho. Esto último es considerado como un delito, ya que implica tomar algo que no es nuestro y exhibirlo como propio.

Pero por otra parte todos copiamos (y quien no lo haga que tire la primera piedra) e imitamos (a veces sin ningún intento de realizarle alguna adaptación) con el objeto de lograr algún beneficio personal.

Muchos dicen que la imitación el mejor halago que podamos recibir, pero esto genera mucha controversia. Podemos encontrarnos una enorme cantidad de discusiones que muestran cientos y cientos de opiniones en contra o a favor.

****


De plano. La vasta Internet es perfecta para que los antisociales (y gente con otras desviaciones culturales) convivamos con el resto de la sociedad.

Jorgito escribió sobre eso, pero a diferencia de una servidora a él sí le gusta el contacto humano, ya que no se le encuentra en el ciberespacio después de su jornada laboral y mucho menos los fines de semana.

Para alguien que detesta alejarse de su casa (como yo), estar conectado de esta forma con el mundo exterior permite interactuar con el resto del mundo sin tener que aguantar multitudes, tráfico, malos olores, merma de nuestra mesada, etc.

Y aunque la mayor parte de la gente lo considera insano no podemos negar el gran poder que tiene sobre la mayoría de la población.

sábado, 18 de abril de 2009

PIF (Cadenita de Regalos)

Dice Lida que es bonito que de vez en cuando recibamos algo lindo en el correo (postal, no electrónico), así que decidió unirse a un PIF (Pay It Forward) y yo he querido secundarla; pero como no sé cómo traducirlo, decidí llamarlo Cadenita de Regalos.

Lida says that is nice to get something other than bills in the mail (snail not email), so she decided to join a PIF (Pay It Forward).

Esta vez no quiero limitar mi post a los lectores de habla hispana, así que le pedí a Lida que me lo tradujera y así también manualeras de otros idiomas se unieran.

This time I don´t want to limit the post to only spanish speaking people so I asked Lida (hiii! it's me translating) to translate so crafters in other languages can join.

Funciona asi:
Here's how it works:

¡Las primeras 5 personas en responder a este post van a recibir algo hecho por mi! Yo voy a escoger que será, pero va a ser algo pensando en tí. Podrá ser una tarjeta, separador u objeto alterado, pero que quepa en un sobre, sobre todo por el envío internacional. Como quien dice, un detallito :)

The first 5 people to respond to this post will get something handmade by me! I will choose, but it will be made with you in mind. Could be any kind or size of card, bookmark, an altered object, but it will be something that can fit in an envelope or padded envelope for receipients in the USA, and in an envelope for those of you in foreign countries. Like I said, just a little sump-sump! :-))

Esta oferta tiene algunas restricciones y reglas:

This offer does have some restrictions and limitations:

1. No puedo garantizar que guste lo que te envíe, pero voy a tratar que sea algo que se apegue a tus gustos y haré mi mejor esfuerzo.

1. I make no guarantees that you will like what I make, but I will try hard for that goal and I'll do my best work, too.

2. Lo que yo elabore va ser pensado para tí, así que será único.

2. What I create will be made with you in mind so it will be unique.

3. Será enviado en algún momento de este año.

3. It'll be done sometime this year.

4. No te diré lo que te voy a enviar, espero que sea una sorpresa.

4. I will not tell you what it's going to be. It will hopefully be a surprise.

5. ¿Lo más importante? Ohhh tienes que hacer lo mismo tú en tu blog, ya que de esta manera vamos a expandir el amor.

5. The catch? Oh, the catch is that you must offer this blog candy on your blog! This is how we expand the love.

Republica esto en tu blog y ofrece 5 cositas hechas a mano a las 5 primeras personas que hagan lo mismo en tu blog y luego me avisas.

Re-post this on your blog, offer handmade creations to the first 5 people who do the same on your blog (then come here and post).

Añade mi nombre al espacio #1 en tu blog ya que yo soy tu primera participante. Cuando elaboras algo para dar, tú vas a ser la primera participante en la lista de la de las que participen contigo. En mi caso, las primeras 5 personas que lo hagan y me dejen un comentario que lo hicieron (estaré pendiente de sus blogs para checar que tienen publicado esto) van a tener un bonito regalo hecho por mí.

Add my name to the #1 slot on your card- I am your first participant. When you create your give away, you will become the first participant on the new list for the people who participate with you. The first 5 people to do so and leave a comment here telling me they did (I will go to your blog to check that you have this posted) win a handmade gift by me.

Por favor toma una foto de que es cuando te llegue y publícalo.

Oh, and be sure to post a picture of what you win when you get it and make a post about!

Así que mi primera participante es Lida:

So my first participant is of course Lida:

1. Lida
2.
3.
4.
5.

jueves, 16 de abril de 2009

Las dos gorditas


Quesque así nos llaman a veces algunos familiares. Pero ya quisiéramos nosotras tener el talento culinario de Jennifer Paterson (q.e.p.d.) y Clarissa Dickson-Wright, muy conocidas por su programa Two Fat Ladies, en donde preparaban suculentos platillos tanto para batallones como para importantes miembros del Parlamento británico.

Que si en vez de un yucatequísimo Puchero de Tres Carnes realizáramos un deliciosísimo Kidney Pudding ó Fish & Chips, estuviéramos compitiendo con la Fabada, la Paella y la Olla Podrida que mi hermana, en sus múltiples viajes a Europa, aprendió a elaborar.

Pero en la vida real, Lida es la que fue bendecida para dar algo de sazón a sus inventos culinarios. Yo únicamente aderezo mis palomitas con salsa Worcestershire.

Sin embargo, en vez de acalorarnos en la cocina preferimos dar rienda suelta a otro tipo de creatividad con nuestros hobbies de papel e hilo.



***

¿Recetas por Giada de Laurentis?

domingo, 12 de abril de 2009

Prendedor Rainbow


A petición de Diversité, hemos estado elaborando artículos para su tienda y que vayan acorde a la personalidad de su clientela.

Adriana y Steve trabajan mucho en la promoción de su negocio y en la búsqueda de mercancía novedosa que puedan ofrecer tanto en su local como en los eventos que patrocinan.

Otros artículos que Lida ha elaborado para esta misma tienda los pueden ver en Rainbowcrafter.

lunes, 6 de abril de 2009

¡¡Ayyy, la Meme!!

Ah, no... esa es Carmela. Es que a mi gata Carmela le canto, al son de Ay, Sandunga, lo siguiente:

"Ay, Carmela... Carmela hueles a pez.
Ya báñate, por favor... tan sólo por este mes."

¿A qué venía eso? Ahhh, si... la Meme... Resulta que en la blogosfera y en otros sitios de convivencia virtual existen las Memes, que según Wikipedia, son unidades teóricas de información cultural transmisible de un individuo a otro o de una mente a otra (¿¿¿???).

Yo diría que son ociosidades generadas por gente ociosa y para gente ídem. Pero bueno, el caso es que a Lida, de Rainbowcrafter la taggearon (ese es el término que se utiliza en inglés para referirse a las Memes) y como ella es muy obediente, a su vez le pasó la bolita a otros bloggeros.

Esta vacilada trataba de: 1) Ir a la carpeta Mis Imágenes; 2) Seleccionar la séptima carpeta de Mis Imágenes; 3) Seleccionar la séptima imagen de esa carpeta y colocarla en tu blog con una descripción, y 4) pasarle la Meme a otros blog-colegas.

¡Válgame! Primero que nada, debía yo elegir de qué máquina iba a hacer tal selección. La PC de la oficina, o tal vez mi laptop, o posiblemente de mi laptop vieja. ¿Y si cuando al fin me decidiera de qué computadora sacar la información no hubiesen cuando menos 7 carpetas? ¿Qué iba yo a hacer? Y si las había, ¿qué tal y no eran imágenes adecuadas para colocar en un post? ¿Qué tal y era algo referente a mis anarquías? ¡Diablos! Demasiadas preocupaciones para un jueguito. Tal vez por eso no me gusta jugar con otras personas... muchas reglas le quitan la diversión.

Después de una semana de pensarlo, al fin me decidí por una máquina e hice mi selección:


Esta es una hermosa imagen de gatito que me encontré en alguna de mis incursiones en la red en las que me dedico a robar clipart. Pero está bonita, ¿no?

Ahhh, ¿verdad que me parezco un poco a Sheldon (Big Bang Theory)? Solo que yo tengo lo contrario al Síndrome de Asperger, porque mi sarcasmo es en exceso.

De lo viejo y lo nuevo...

Andamos en 1,000 y una cosas y los proyectos poco a poco van cuajando. Algo en lo que hemos estado trabajando últimamente es en la realización de artículos en serie para obtener un poco de fondos para La Casa de los Gatos Malcriados. Desde hace algún tiempo hemos notado que necesitamos de un poco de ayuda ($$) externa, ya que cada vez se hace más difícil cubrir los gastos de estos bichitos.

Sin embargo, aún no creo pertinente enseñar lo que hemos hecho hasta ahorita porque es mi intención fotografiar el lote entero de los objetos.

Así que mejor muestro una poca de retrospectiva de mi época de tarjetera:

Tea Bag Folding. Es una técnica que me apasiona y, aunque en ocasiones me pregunto si vale la pena continuar coleccionando los tiles que voy obteniendo día a día, no puedo parar de hacerlo.


Hablando del Tea Bag Folding, hace un par de días brinqué de contenta porque la siguiente foto fue señalada en el sitio de Folding Trees:



Quilling. También conocida como Filigrana en papel, esta técnica fue la primera con la que incursioné en la tarjetería. Al principio la realizaba como terapia y no tardé en caer en la ambición de hacerme de cuanta literatura hubiera, ya que en ese tiempo era algo escasa.



Origami. Desde pequeña le tengo gusto al Origami. Sin embargo nunca me enfoqué a realizar este arte a fondo. A pesar de coleccionar diagramas y pertenecer a foros y grupos de este tema, mis dobleces son limitados.

domingo, 5 de abril de 2009

Epoxilandia

¿Ociosidad? ¿Curiosidad? Ambos son términos aceptables para definir nuestro interés en realizar manualidades que no tienen nada que ver con los derivados de la pulpa de celulosa. Aunque también mucha de esa culpa se la tiene Flickr.

Durante nuestra incursión para conocer y manejar estos nuevos materiales, en este caso, sustancias epóxicas para la realización de miniaturas de resina y similares, me encontré que hay muchos instructivos en la Internet para productos específicos, e incluso me atreví a comprar un kit en Mercado Libre.

Para no hacer largo el cuento, la elaboración del producto final no tuvo resultados fructíferos, a pesar de que seguimos al pie de la letra las instrucciones.

Fue cuando decidí buscar un proveedor local y, preguntando a las amistades, me dijeron que ahí mismo me darían asesoría y que con sólo proporcionar la descripción de mi proyecto me enfocarían en el producto adecuado.



Así que saliendo de trabajar me dirigí emocionada con el objeto de averiguar qué es lo que necesito para mis proyectos y conocer cuánto costaría mi primera inversión, ya que un par de clientes ya me apuran con tener producto terminado.

En verdad que la empresa Poliformas Plásticas tiene una gama variada para los que se dedican a trabajar con resinas, silicones y fibra de vidrio. Sin embargo, a pesar de que su horario es corrido, la cajera amablemente me indicó que el encargado de dar la asesoría regresaba hasta después de las 4 de la tarde.

No tuve más remedio realizar de nuevo el largo viaje a la hora indicada para poder hablar con el asesor, quien resultó ser un descendiente de Nachi Cocom y, que a pesar de conocer el producto, no sentí que me guiara amigablemente de la mano.

A la hora de pagar me percaté de unos carteles en donde la empresa ofrecía talleres sabatinos para realizar toda clase de proyectos con las distintas sustancias que venden y distribuyen. Cual no fuera mi frustración cuando me dijeron que esos talleres sólo se imparten en la ciudad de México, pero que si quería podía dejar mi teléfono y cuando "se diera alguno, le avisamos".

Es decir, la asesoría especializada no llega hasta estos lares, sobre todo porque el líder de esta sucursal está más preocupado en encontrar una diferencia administrativa que en lograr un cliente nuevo satisfecho.

Y sin embargo, en el website de la empresa reza la siguiente oferta:


Me pregunto qué me dirían los especialistas del descontento si yo les enviara esta historia, pero creo que ya conocemos su respuesta. Aún así, mantengo la esperanza de que Poliformas quiera incrementar su clientela manualera.